論理的な文章のためのフレーズ集

この記事は3分で読めます

 

こんにちは、Nakachiです。今日は、論理的な文章を書くために役に立つフレーズを紹介します。

1. Firstly, Secondly, Thirdly…

「第一に」、「第二に」、「第三に」の意味です。

There are many points in support of this view. Firstly, X. Secondly, Y. And thirdly, Z.(この見解を裏付けるたくさんのポイントがあります。第一にX、第二にY、第三にZです。)

 

2. To say nothing of/ Not to mention

「~は言うまでもなく」という意味です。

The war caused unprecedented suffering to millions of people, not to mention its impact on the country’s economy.
戦争は、経済への打撃は言うまでもなく、何百万という人々に予想外の苦難をもたらした。

 

3 Having said that 

 

「一方で」の意味を表すon the other handと似ています。

 

The historians are unanimous in telling us X. Having said that, the archaeology tells a different story.”
歴史学者た達はXと言います。一方で考古学からは違った見解が得られます。

 

4 by contrast/ in comparison 

 

2つの事実を比較するとき用います。

 

Scholar A’s opinion, then, is based on insufficient evidence. By contrast, Scholar B’s opinion seems more plausible.
学者Aの意見は不十分な証拠に基づいている。それと対照に、学者Bの意見は正しそうに思える。

 

5 Then again 

 

他人の意見に疑念を差し挟むときに使います。「しかし」

 

“Writer A asserts that this was the reason for what happened. Then again, it’s possible that he was being paid to say this.”
著者Aはこれが事件の理由と言っている。しかし、彼はこれを言うために金を受け取っていた可能性がある。

 

6 That said

 

Then again と同じように使います。「しかし」

 

“The evidence ostensibly appears to point to this conclusion. That said, much of the evidence is unreliable at best.”
証拠はこの結論を指し示しているようにみえる。しかし、証拠の大部分は信頼にするに値しないものだ。

 

7 Despite this

 

「それにもかかわらず」の意味です。

 

“The sample size was small, but the results were important despite this.”
サンプルサイズは小さいが、それにもかかわらずその結果は重要である。

 

 8 provided that

 

「~という条件付きで」という意味です。

 

We may use this as evidence to support our argument, provided that we bear in mind the limitations of the methods used to obtain it.”
これを得るために使った方法の限界を忘れないという条件で、私達はこれを証拠として使ってもよい。

 

9 in light of / in view of 

 

「~の視点から」、「~の観点から」という意味です。

 

In light of the evidence from the 2013 study, we have a better understanding of… 2013年の研究の観点から、…をよりよく理解できます。

 

10 Nonetheless/Nevertheless

 

「それにもかかわらず」の意味です。

 

“The study was flawed, but it was important nevertheless.
その研究には欠陥もあった。それにもかかわらず、重要なものだ。

 

11 All things considered
 

 

「全てを考慮すれば」という意味です。

 

All things considered, it seems reasonable to assume that…”
全てを考慮すれば、…と仮定するのが妥当に思える。
まとめ

論理的な文章というと堅苦しくて苦手という方もいると思いますが、まとまった文章を読むときには必須ですし、カジュアルな会話でも使われるものもあります。

たとえば、That said などは、日常的なやりとりでもよく使われますね。

英語に対するモチベーションはひとそれぞれだと思いますが、論理の通ったまとまった文章を読めるようになると吸収できる情報量が格段にアップします。

というわけで、是非少し長めの文章にもチャレンジしてみてはどうでしょうか。

このブログがあなたの英語学習に役立てれば嬉しいです。

 

 

 

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る

関連記事

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

運営者プロフィール


中地 あきら

某都内有名私大で数学を学ぶ。

数学研究のかたわら、語学の魅力に取り憑かれ、
英語、ドイツ語、フランス語、ラテン語などを独学する。
哲学、心理学、投資などにも興味を持ち、
国内、国外問わず、本を読み漁る。
また、インターネットを通して、様々な国の友人を得る。

大学卒業後、予備校の世界へ。

数学を教えながら、語学ができることで見える世界と
日本語のみの世界の差を痛感する。
「英語でみえる世界」をひろめるために、
英語ブログ「英語で新しい自分になる」を設立。

趣味は、読書、ウォーキング、Fxデイトレード など。

最近のコメント